© THEOLEXICON
– http://www.religions-theologie.fr/theolex/index.html
abbreviation │ ablution
│ abstract │ account │ AD (Anno Domini) │ addition │ addressee │ adoration │ adore (to) │ adultery │ Advent │ advent, coming
│ adversary │ afterlife │ age │ agreement │ allegoric(al) │ allegory
│ alliance │ all-knowing │ all-powerful │ almighty │ alms (pl) │
almsgiving │ altar │ analysis
│ ancestor │ ANE
(Ancient Near East) │ angel │ anger │ anglicanism
│ animism │ annunciation
│ anoint (to) │ anointing │ anointment │ anthropology
│ anthropomorphism
│ anticlericalism
│ anti-Judaism
│ Antiquity │ anti-Semitism │ apocalypse
│ apocalypticism
│ apocrypha │ apocryphal │ apologetic(al) │ apologetics │ apologist │ apology │ apostle │ apostolic(al)
│ apparition │ appear (to) │ aramaean, aramean │ aramaic
│ aramaism │ arch │ archaeology
│ archbishop │ arianism │ ark │ article │ ascension │ ascetic(al)
│ ascetic │ asceticism │ ash
│ assembly │ atheism
│ atonement │ attribute │ author │ authority
│ awe │
Go to The letter |
|
|||||||||||||
ABBREVIATION │ abréviation (f) │ Abkürzung (f)
· Abbreviation of the names of biblical books │ Glossary of theological
abbreviations
· L’abréviation des noms des livres bibliques │ Glossaire des abréviations usuelles
en théologie
·
Die Abkürzung der Namen der biblischen Bücher │ Abkürzungsverzeichnis für Theologie
[► see: "dictionary", "DSS", "AD", "CE",
"BCE"]
ABLUTION │ ablution (f) │ Waschung (f)
· Ablutions after contact with the dead │ Daily ablution │ Dry ablution with dust in Islam │ The footwashing
· Ablution après un contact avec les morts │ Ablution quotidienne │
Ablution sèche avec de la poussière dans l'islam
│ Le lavement des pieds
· Waschung nach Kontakt mit den Toten │ Tägliche Waschung │ Trockenreinigung mit Staub im Islam │ Die Fußwaschung
[► see: "bathing", "purity", "water"]
ABSTRACT │ résumé (m) │ Kurzzusammenfassung (f)
· "Old Testament Abstracts" │ Article abstract │ You can download the abstracts of
the papers
· Résumés d'articles concernant l’Ancien
Testament │ Résumé d’article
│ Vous pouvez télécharger les résumés des
exposés
· Kurzzusammenfassungen von Beiträgen zum Alten
Testament │ Kurzzusammenfassung
eines Artikels │ Sie können die Kurzzusammenfassungen
der Beiträge herunterladen
[► see: "summary", "article",
"review"]
ACCOUNT
│ récit
(m) │ Bericht (m),
Erzählung (f), Geschichte (f)
·
The biblical account of
the Deluge
│ Is the biblical account of creation a myth?
│ The Annunciation account
·
Le récit biblique du déluge
│ Le récit biblique de la création est-il un mythe? │
Le récit de l’Annonciation
·
Die biblische Sintfluterzählung │ Ist der biblische Schöpfungsbericht ein Mythos? │
Die Verkündigungsgeschichte
[► see: "story", "narrator"]
AD (ANNO DOMINI) │ ap. J.-C.
(après Jésus-Christ) │ n. Chr.
(nach Christus)
· In 70 AD the Temple of Jerusalem was
destroyed
·
En 70 ap. J.-C., le Temple
de Jérusalem fut détruit
·
Im Jahr 70 n. Chr. (oder:
unserer Zeitrechnung) wurde der Jerusalemer Tempel zerstört
[► see: "dating", "chronology", "BCE",
"CE"]
ADDITION │ addition (f) │ Zusatz (m), Einfügung (f)
· Additions to Daniel and Esther │ Additions or glosses in medieval
manuscripts
·
Additions (aux livres) de
Daniel et d’Esther
│ Les additions ou gloses dans des manuscrits
médiévaux
· Zusätze zu Daniel und Esther │ Zusätze oder (Rand-)Glossen in
mittelalterlichen Handschriften
[►
see: "gloss", "variant", "textual"]
◊ Note:
La Bible de Luther parle de “Stücke zu Daniel” et de “Stücke zu Esther”.
ADDRESSEE
│ destinataire
(m) │ Adressat (m)
· The addressee is a Christian │ Paul's addressees │ The lack of specific addressees
·
Le destinataire est un chrétien │ Les destinataires de Paul │ L'absence de destinataire précis
·
Der Adressat ist ein
Christ │
Die Adressaten des Paulus │ Das Fehlen eines direkten Adressaten
[► see: "recipient", "epistle",
"Pauline"]
ADORATION │ adoration (f) │ Anbetung (f)
· Eucharistic adoration │ The "Adoration of the
Magi" by Peter Paul Rubens (1577-1640) │ A silent adoration
·
L’adoration eucharistique │ "L’Adoration des mages" peinte par Pierre Paul
Rubens (1577-1640) │ Une adoration
silencieuse
·
Eucharistische Anbetung │ "Die Anbetung der Heiligen Drei Könige" von
Peter Paul Rubens (1577-1640) │ Eine stille Anbetung
[►
see: "worship", "praise", "cult"]
ADORE (TO) │ adorer │ anbeten, verehren
· To adore God is to acknowledge him as God │ Protestants do not adore Mary
│ "You shall adore (or worship) the Lord
your God, and Him only you shall serve" (Mt
4:10)
·
Adorer Dieu, c'est le
reconnaître comme Dieu
│ Les protestants n'adorent pas Marie │
"Tu adoreras le Seigneur ton Dieu et lui seul
tu serviras" (Mt 4,10)
·
Gott anbeten bedeutet, ihn
als Gott anerkennen
│ Die Protestanten kennen keine Marienverehrung │ "Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm
allein dienen" (Mt 4,10)
[► see: "to worship", "to serve",
"to praise"]
ADULTERY │ adultère (m) │ Ehebruch (m)
· In the OT, adultery was punished by the death
of both parties │ Cutting
off women’s hair for adultery │ Prohibition
of adultery in the Ten Commandments
·
Dans l'AT, l'adultère
était puni de mort pour les deux parties │ On coupe
les cheveux des femmes pour cause d'adultère │ L’interdiction de l'adultère dans les Dix commandements
·
Im AT stand auf Ehebruch die Todesstrafe beider Partner │ Abschneiden der Haare der Frauen wegen
Ehebruch │ Das Ehebruchverbot in den
zehn Geboten
[► see: "sin", "marriage", "excommunication"]
ADVENT │ Avent (m) │ Advent (m), Adventszeit (f)
· Domestic observances for the season of
Advent │ The Advent wreath
│ The color of Advent is traditionally purple
·
Coutumes domestiques pour
le temps de l'Avent
│ La couronne de l'Avent │ Traditionnellement, la couleur de l’Avent est le violet
·
Adventsbräuche in der Familie │ Der Adventskranz │ Die
traditionelle Farbe für die Adventszeit ist violett
[► see: "Christmas", "crown",
"feast"]
ADVENT, COMING │ venue (f),
avènement (m) │
Kommen
(n)
· The advent of kingship in Israel │ The second Coming (or: Advent) of
Christ
·
L’avènement de la royauté
en Israël
│ Le second avènement (ou: la seconde venue)
du Christ
· Das Aufkommen des Königtums in Israel │ Das zweite Kommen Christi
ADVERSARY │ adversaire (m) │ Gegner (m), Widersacher (m)
· The Hebrew word "Satan" can be
translated as "Adversary" │ To deliver from the adversary’s hand
·
Le mot hébreu
"Satan" peut être traduit par "Adversaire" │ Délivrer quelqu’un de la main de l'adversaire
·
Das hebräische Wort "Satan" kann
durch "Widersacher" übersetzt werden │ Aus der Hand des
Widersachers (oder: des Gegners) erretten
[►
see: "opponent", "Jesus"]
◊ Note:
"Gegner" est le terme général; "Widersacher", qui appartient
à un registre plus soutenu, sert à désigner l’Adversaire dans le domaine théologique.
AFTERLIFE │
vie
(f) après la mort, vie (f) future, au-delà (m) │ Leben (n) nach dem Tod, Jenseits
(n)
· Afterlife in Aztec religion │ Early Egyptians believed in an afterlife
│ Afterlife beliefs
·
L’au-delà dans la religion
aztèque │
Les Égyptiens croyaient en une vie après la mort
│ Croyances au sujet de la vie future
· Das Jenseits in der Religion der
AztekenJenseitsglaube │ Die alten Ägypter glaubten an ein Leben nach dem Tod
│ Jenseitsglaube
[► see: "death", "eschatology",
"resurrection"]
AGE
│ âge
(m), époque (f) │ Zeit (f), Zeitalter (n)
· Stone Age │ Bronze Age │ Middle Ages │ Ages
of the world │ Golden age │
In the course of the ages
·
L’âge de pierre │ L’âge du bronze │ Le
Moyen Âge │ Les âges du monde │
L’âge d'or │ Dans le cours des temps (ou: des âges)
·
Steinzeit │ Bronzezeit │ Mittelalter
│ Die Weltzeitalter │ Das goldene Zeitalter │ In der Folge (oder: im Lauf) der Zeiten
[► see: "period", "time",
"chronology"]
AGREEMENT │ accord (m), consensus (m) │ Konsens (m), Übereinstimmung (f)
· The search for theological agreement on
the doctrine of justification │ A complete theological agreement between Christians and
Muslims is hard to achieve │ The
Leuenberg Agreement (1973)
· La recherche d’un consensus théologique sur la doctrine de la
justification
│ Il est difficile de parvenir à un accord théologique
plénier entre chrétiens et musulmans │ La
Concorde de Leuenberg (1973)
· Die Suche nach einem theologischen Konsens zur Rechtfertigungslehre │ Eine vollständige theologische Übereinstimmung zwischen
Christen und Muslimen ist schwer zu erreichen │ Die Leuenberger Konkordie (1973)
[► see: "creed", "confession",
"ecumenical", "union"]
Autres propositions : Ein historisches Übereinkommen │ Eine wichtige ökumenische Vereinbarung
│ Eine weitgehende Übereinkunft unter den Kirchen
ALLEGORIC(AL) │ allégorique │ allegorisch
· The allegorical and mystical
interpretations │ The
allegorical method of Philo │ Allegorical
sense, allegorical exegesis │ An
allegorical poem
·
Les interprétations
allégorique et mystique
│ La méthode allégorique de Philon │
Sens allégorique, interprétation allégorique
│ Un poème allégorique
·
Die allegorischen und die mystischen Interpretationen │ Die allegorische Methode Philos
│ Allegorischer Sinn, allegorische Auslegung
│ Ein allegorisches Gedicht
[► see: “metaphoric(al)”, "interpretation",
"sense"]
ALLEGORY
│ allégorie
(f) │ Allegorie (f)
· The OT as a great allegory of Christ? │ Philo used allegory │ Plato developed the allegory of the cave │ The deer as an allegory of Christ
·
L'AT comme une vaste
allégorie du Christ?
│ Philon eut recours à l’allégorie │
Platon a développé l'allégorie de la caverne
│ Le cerf comme allégorie du Christ
·
Das Alte Testament als eine
grosse Allegorie Christi?
│ Philo bediente sich
der Allegorie │ Plato entwarf das Höhlengleichnis │ Der
Hirsch als Allegorie Christi
[► see: "metaphor", "interpretation"]
ALLIANCE │
alliance
(f) │ Bund (m)
· Alliance of Canaanite tribes │ The World Evangelical
Alliance
·
Alliance de tribus
cananéennes
│ L’Alliance évangélique mondiale
·
Der kanaanäische Stämmebund │
Der Pfingstbund │ Die Weltweite Evangelische Allianz
[► see: "covenant", "marriage"]
ALL-KNOWING │ omniscient │ allwissend
· God is all-knowing and infinite │ The diviner is all-knowing
·
Dieu est omniscient et
infini │
Le devin est omniscient
·
Gott ist allwissend und unendlich │ Der Wahrsager ist allwissend
[► see: "omniscience", "god",
"prophecy"]
ALL-POWERFUL │ tout-puissant, omnipotent │ allmächtig
·
God is all-powerful │ The all-powerful hand of God
│ The all-powerful Mesopotamian gods
·
Dieu est tout-puissant │ La main toute-puissante de Dieu │ Les dieux tout-puissants de la Mésopotamie
·
Gott ist allmächtig │ Die allmächtige Hand Gottes │ Die allmächtigen Götter Mesopotamiens
[► see: "omnipotence", "god",
"providence", “creator”]
ALMIGHTY │ tout-puissant,
omnipotent │ allmächtig
·
The Almighty │ Praise to the Lord, the Almighty │ The almighty creator of heaven and earth
·
Le Tout-Puissant │ Loué soit le Seigneur, le Tout-Puissant │ Le tout-puissant créateur du ciel et de la terre
·
Der Allmächtige │ Gelobt sei der Herr, der Allmächtige │ Der allmächtige Schöpfer Himmels und der Erden
[► see: "all-powerful", "wonder", "sign"]
ALMS (pl) │ aumône (f) │ Almosen (n)
· To give alms to someone │ Alms box │ Muslims are encouraged to give alms │ "So when you give alms, do not have it trumpeted before
you" (Mt 6:2)
·
Faire l'aumône à quelqu'un │ Tronc │ Les
musulmans sont encouragés à donner l’aumône │ "Quand donc tu fais l'aumône, ne va pas le claironner
devant toi" (Mt 6,2)
·
Jemandem ein Almosen geben │ Opferstock │ Muslime
sind angehalten, Almosen zu geben │ "Wenn
du nun Almosen gibst, sollst du es nicht vor dir ausposaunen lassen" (Mt 6,2)
[► see: "gift", "poverty",
"behaviour"]
ALMSGIVING │ pratique (f) de l’aumône (f) │ Almosengeben (n), Almosenwesen (n)
· Almsgiving maintains proper community relations │ Almsgiving in Hinduism │
The practice of almsgiving │ The third Pillar of Islam is almsgiving
·
La pratique de l’aumône
permet de maintenir de bonnes relations communautaires │ La pratique de l’aumône dans l'hindouisme │ La pratique de l’aumône │ Le troisième pilier de l'islam consiste à faire l'aumône
·
Das Almosengeben erhält
die guten Beziehungen innerhalb der Gemeinschaft │ Das
Almosenwesen im Hinduismus │ Die Praxis
des Almosengebens │ Die dritte Säule
des Islam ist das Almosengeben
[► see: "gift", "poverty",
"behaviour"]
ALTAR │ autel (m) │ Altar (m)
· An altar is usually a place of sacrifice │ Altars were made of stone, earth, bricks
or metal │ The architectural design of
churches is built around the altar │ Altar-cloth
│ Family altar in Chinese homes
·
Un autel est en général un
lieu pour le sacrifice
│ Les autels étaient faits de pierres, de
terre, de briques ou de métal │ L’architecture
des églises est agencée autour de l’autel │ Nappe d’autel │ Autel familial dans les
maisons chinoises
·
Ein Altar ist gewöhnlich
eine Opferstätte
│ Altäre waren aus Stein, Holz, Backstein oder
Metall gefertigt │ Die
Kirchenarchitektur ist um den Altar herum arrangiert │
Altardecke │ Chinesischer Hausaltar
[► see: "temple", "sacrifice",
"high place", "blood", "incense"]
ANALYSIS │ analyse (f) │ Analyse (f)
· Structural analysis │ A detailed analysis │ A linguistic analysis │ A rhetorical analysis of Ephesians
·
Analyse structurale │ Une analyse détaillée │ Une analyse linguistique │ Une analyse rhétorique d’Éphésiens
·
Strukturanalyse │ Eine detaillierte Analyse │ Eine linguistische (oder: sprachliche) Analyse │
Eine rhetorische Analyse des Epheserbriefes
[► see: "study", "method", "sociology",
"exegesis"]
ANCESTOR │ ancêtre (m) │ Ahne (m)
· The cult of the ancestors in African
religions │ Ancestor worship
│ Trees as ancestors │ Ancestor worship in Chinese religion
·
Le culte des ancêtres dans
les religions africaines
│ La vénération des ancêtres │ Considérer les arbres comme des ancêtres │ La vénération des ancêtres dans la religion chinoise
· Der Ahnenkult in den afrikanischen Religionen │ Die Ahnenverehrung │ Die Bäume als unsere Ahnen │ Die Ahnenverehrung
in der chinesischen Religion
[► see: "animism", "father(s)",
"patriarch"]
ANE (Ancient Near
East) │ POA (Proche-Orient ancien) │ AO (der Alte Orient (m))
· "Ancient Near Eastern Texts" (ANET) │ "The Ancient Near East in Pictures" (ANEP) │ ANE Mythology and Religion
·
Textes du Proche-Orient
ancien │
Images du Proche-Orient ancien │ Mythologie et religion du POA
· Texte aus dem alten vorderen Orient │ Altorientalische Bilder │ Altorientalische Mythologie und Religion
[► see: "cuneiform", "archaeology",
"tablet", "myth"]
ANGEL
│ ange
(m) │ Engel (m)
· Angels are messengers and instruments of
God │ In the Bible, the
"Angel of the Lord" is another designation for God │ Demons compared to angels │ Angels in apocalyptic writings
·
Les anges sont des
messagers et des instruments de Dieu │ Dans la
Bible, "Ange du Seigneur" est une appellation de Dieu │ Les démons comparés aux anges │ Les anges dans les écrits apocalyptiques
· Die Engel sind Bote und Werkzeuge Gottes │ "Engel des Herrn" ist in
der Bibel eine Bezeichnung Gottes │ Dämonen im Vergleich zu Engeln
│ Die Engel in apokalyptischen Schriften
[► see: "heaven", "demon",
"vision", "revelation"]
ANGER │ colère (f) │ Zorn (m)
· "Cursed be their anger!" (Ge
49:7) │ "The anger
of Yahweh was kindled against Moses" (Ex 4:14) │ "Never let the sun set on your anger" (Eph 4:26)
·
"Maudite soit leur colère!"
(Gn 49,7)
│ "La
colère de Yahvé s'enflamma contre Moïse" (Ex 4,14) │ "Que le soleil ne se couche pas sur votre colère"
(Ep 4,26)
·
"Verflucht sei ihr Zorn"
(Gen 49,7)
│ "Der Zorn des Herrn entbrannte gegen Mose"
(Ex 4,14) │ "Lasst die Sonne
nicht über eurem Zorn untergehen" (Eph 4,26)
[► see: "wrath", "punishment",
"retribution"]
ANGLICANISM │ anglicanisme (m) │ Anglikanismus (m)
· The renewal of Anglicanism │ What is the difference between
Anglicanism and Roman Catholicism?
·
Le renouveau de l'anglicanisme │ Quelle est la différence entre l'anglicanisme et le
catholicisme romain?
·
Die Erneuerung des Anglikanismus │ Was ist der Unterschied zwischen dem
Anglikanismus und dem römischen Katholizismus?
[► see: "church", "confession",
"catholicism", "schism"]
ANIMISM │ animisme (m) │ Animismus (m)
· "Animism" derives from the Latin
word anima, meaning "soul" or "breath" │ Animism in South American Indian
religion │ Animism is often associated
with the worship of ancestors
·
"Animisme" vient
du mot latin anima qui signifie "âme" ou "souffle" │ Animisme dans la religion des Indiens d’Amérique du sud
│ L'animisme est souvent associé au culte des
ancêtres
· "Animismus" ist vom
lateinischen Wort anima abgeleitet, das "Seele" oder "Hauch" bedeutet │ Animismus in der Religion der südamerikanischen Indianer │ Animismus geht oft mit Ahnenkult einher
[► see: "ancestor", "cult", "superstition",
"tree"]
ANNUNCIATION │ annonciation (f) │ Verkündigung (f)
· The Feast of the Annunciation is commemorated
on March 25 in the Catholic calendar │ The annunciation to Mary by the angel Gabriel (Lk 1:26-38)
│ The Church of the Annunciation │
“The Annunciation” by Leonardo da Vinci
·
La fête de l'Annonciation
est célébrée le 25 mars du calendrier catholique │ L’annonciation
(faite) à Marie par l’ange Gabriel (Lc 1,26-38) │ L'église de l'Annonciation │ "L'Annonciation" de Léonard de Vinci
· Nach dem katholischen Kalender wird das Fest
Mariä Verkündigung am 25. März gefeiert │ Die Verkündigung an Maria durch den
Engel Gabriel (Lk 1,26-38) │ Die Verkündigungskirche
│ Die "Verkündigung" von Leonardo da Vinci
[► see: "birth", "hymn",
"gospel"]
ANOINT (TO) │ oindre │ salben
· Christ is the "anointed one" │ The Lord’s Anointed │ The word "Messiah" means the "anointed
one" │ Marie bought spices to
anoint Jesus' body │ Who was the first
king ever to be anointed by the pope?
·
Christ est
"l'Oint"
│ L’Oint du Seigneur │ Le mot "Messie" signifie "l'Oint"
│ Marie acheta des épices pour oindre le corps
de Jésus │ Qui fut le premier roi oint
par le Pape?
·
Christus ist "der Gesalbte" │ Der Gesalbte des Herrn │ Das Wort "Messiah“ bedeutet "der Gesalbte" │ Maria
kaufte Spezerei um den Körper Jesu zu salben │ Wer war der erste König, der vom Papst gesalbt wurde?
[► see: "Messiah", "king",
"priest"]
ANOINTING │ onction (f) │ Salbung (f)
· Anointing of the sick │ Anointing was a way of investing
someone with power │ The anointing of
David │ Baptismal anointing │
Anointing as part of a religious ceremony or healing
ritual
·
L’onction des malades │ L'onction était une manière d'investir quelqu'un d’un
pouvoir │ L'onction de David │
L’onction baptismale │ L’onction comme élément d’une cérémonie religieuse ou d’un
rituel de guérison
·
Die Krankensalbung │ Die Salbung war die Weise, jemandem Macht auszustatten
│ Die Salbung Davids │ Die Taufsalbung │ Die
Salbung als Teil einer religiösen Zeremonie oder eines Heilungsrituals
[► see: "unction", "cure",
"miracle", “kingship”]
◊ Note:
pour l’expression "extrême onction", voir "unction"
ANOINTMENT │ onction (f) │ Salbung (f)
· The anointment of King Solomon │ The anointment of Jesus' feet
│ The oil of anointment │ Heavenly anointment
·
L'onction du roi Salomon │ L'onction des pieds de Jésus │ L'huile de l'onction │ Onction céleste
·
Die Salbung des Königs Salomo │ Die Salbung der Füsse Jesu │ Das Salböl │ Himmlische
Salbung
[► see: "unction", "cure",
"miracle", "kingship"]
ANTHROPOLOGY │ anthropologie (f) │ Anthropologie (f)
· Applied anthropology │ Cultural anthropology │
Social anthropology │ The sacred and the profane in anthropology │
Anthropology of contemporary religious movements
·
Anthropologie appliquée │ Anthropologie culturelle │ Anthropologie sociale │ Le sacré et le profane en anthropologie │ Anthropologie des mouvements religieux contemporains
·
Angewandte Anthropologie │ Kulturanthropologie │ Sozialanthropologie │ Das Heilige und das Profane in der Anthropologie │
Die Anthropologie zeitgenössischer religiöser Bewegungen
[► see: "body", "sociology",
"field"]
ANTHROPOMORPHISM │ anthropomorphisme (m) │ Anthropomorphismus (m)
· Anthropomorphism: attribution of human characteristics
to God │ Maimonides rejected
Anthropomorphisms │ Reactions against
anthropomorphism begins in Greek philosophy
·
Anthropomorphisme: attribution
à Dieu de traits caractéristiques de l’homme │ Maïmonide
rejeta les anthropomorphismes │ Les
premières réactions à l’anthropomorphisme se trouvent dans la philosophie
grecque
·
Anthropomorphismus: Übertragung menschlicher Eigenschaften auf Gott │
Maimonides lehnte die Anthropomorphismen ab │
Die Kritik des Anthropomorphismus nahm in der
griechischen Philosophie ihren Anfang
[► see: "god", "image",
"transcendence"]
ANTICLERICALISM │ anticléricalisme (m) │ Antiklerikalismus (m)
·
Anticlericalism and iconoclasm │ A growing anticlericalism │
Kierkegaard’s religious anticlericalism │
Clericalism and anticlericalism │ A wave of anticlericalism
·
Anticléricalisme et iconoclasme │ Un anticléricalisme grandissant │ L'anticléricalisme religieux de Kierkegaard │
Cléricalisme et anticléricalisme │ Une vague d'anticléricalisme
·
Antiklerikalismus und Ikonoklasmus │ Ein zunehmender Antiklerikalismus │ Kierkegaards religiöser Antiklerikalismus │ Klerikalismus und Antiklerikalismus │ Eine Welle von Antiklerikalismus
[► see: "atheism", "secularism"]
ANTI-JUDAISM │ antijudaïsme (m) │ Antijudaismus (m)
· Anti-Judaism in the Gospel of John │ The problem of anti-Judaism in feminist
theology │ Christian anti-Judaism
·
L’antijudaïsme dans
l’Évangile de Jean
│ Le problème de l'antijudaïsme dans la
théologie féministe │ Antijudaïsme chrétien
·
Der Antijudaismus im Johannesevangelium │ Das Problem des Antijudaismus in der feministischen
Theologie │ Christlicher Antijudaismus
[► see: "anti-Semitism", "racism"]
ANTIQUITY │ Antiquité (f) │ Altertum (n), Antike (f)
· Christianity in Late Antiquity │ Classical Antiquity │ Greco-Roman Antiquity │ Late Antiquity: between Classical Antiquity and the Middle
Ages
·
La chrétienté dans
l'Antiquité tardive
│ L’Antiquité classique │ L’Antiquité gréco-romaine │ L’Antiquité tardive: entre l’Antiquité classique et le
Moyen Âge
· Das Christentum in der Spätantike │ Die klassische Antike (oder: das
klassische Altertum) │ Die
griechisch-römische Antike │ Die Spätantike:
zwischen der klassischen Antike und dem Mittelalter
[► see: "period", "time",
"Hellenistic", "Roman", "ANE"]
ANTI-SEMITISM │ antisémitisme
(m) │ Antisemitismus
(m)
·
Bernard of Clairvaux’s opposition to anti-Semitism │ From anti-Semitism to Zionism
│ The new anti-Semitism │ Differences between anti-Semitism and anti-Judaism
│ The resurgence of anti-Semitism in Europe
·
L'opposition de Bernard de
Clairvaux à l'antisémitisme │ De l'antisémitisme au
sionisme │ Le nouvel antisémitisme
│ Différences entre antisémitisme et antijudaïsme
│ La résurgence de l’antisémitisme en Europe
·
Bernhard von Clairvaux’
Widerstand gegen den Antisemitismus │ Vom
Antisemitismus zum Zionismus │ Der neue
Antisemitismus │ Unterschiede zwischen
Antisemitismus und Antijudaismus │ Der Aufschwung des Antisemitismus in Europa
[► see: "anti-Judaism", "racism", "Jew",
"Holocaust"]
APOCALYPSE │ apocalypse (f) │ Apokalypse (f), Offenbarung (f)
· John's Apocalypse (see Revelation) │ The four horsemen of the Apocalypse
(Rev 6:1-8) │ Apocalypse of Enoch
│ IV Ezra is a Jewish apocalypse │
The Apocalypse of Adam │ Nuclear apocalypse
·
L'Apocalypse de Jean │ Les quatre cavaliers de l'Apocalypse (Ap 6,1-8) │
L'Apocalypse d'Hénoch │ IV Esdras est une apocalypse juive │ L'Apocalypse d'Adam │ Apocalypse nucléaire
· Die Johannesoffenbarung (oder: die Offenbarung des Johannes) │ Die vier apokalyptischen Reiter (Offb 6,1-8) │
Die Apokalypse des Henoch (oder: die Henoch-Apokalypse)
│ Das IV. Esra-Buch ist eine jüdische
Apokalypse │ Die Apokalypse des Adam
│ der nukleare Super-GAU
[► see: "Revelation", "heaven",
"angel", "vision"]
◊ Note:
le mot "Offenbarung" signifie "révélation". Il est utilisé
en allemand pour désigner l’Apocalypse de Jean.
APOCALYPTICISM │ apocalyptique (f), apocalypticisme (m) │ Apokalyptik (f), Apokalyptizismus (m)
· Apocalypticism in the Dead Sea Scrolls │ Birth of Jewish apocalypticism
│ Christian apocalypticism │ Reformation apocalypticism │ Mark's apocalypticism
·
L'apocalyptique dans les
manuscrits de la mer Morte │ Naissance de l'apocalyptique
juive │ L’apocalyptique chrétienne
│ L’apocalypticisme de la Réforme │ L'apocalyptique de l’Évangile de Marc
·
Die Apokalyptik in den Schriftrollen
vom Toten Meer
│ Die Geburt der jüdischen Apokalyptik
│ Christliche Apokalyptik │ Der reformatorische Apokalyptizismus │ Die Apokalyptik des Markusevangeliums
[► see: "Pseudepigrapha", "vision", "angel",
"revelation"]
APOCRYPHA │ apocryphes (m pl) │ Apokryphen (m pl)
· The Jewish background of the Apocrypha │ The canonical status of the Apocrypha
was discussed at the time of Reformation │ Old and New Testament Apocrypha
·
L'arrière-plan juif des
apocryphes
│ Le statut canonique des apocryphes était
débattu à l'époque de la Réforme │ Les
apocryphes de l'Ancien et du Nouveau Testament
· Der jüdische Hintergrund der Apokryphen │ In der Reformationszeit war der
kanonische Status der Apokryphen umstritten │ Die alt- und neutestamentlichen Apokryphen
[► see: "Bible", "canon",
"council", "pseudepigrapha"]
APOCRYPHAL
│ apocryphe │ apokryph
· The apocryphal NT contains many gospels,
acts, epistles and apocalypses which are extracanonical writings │ Apocryphal psalms attributed to David
│ Apocryphal gospels │ The Apocryphal, or Deuterocanonical Books
·
Le NT apocryphe comprend
de nombreux évangiles, des actes, des épîtres et des apocalypses qui sont des
écrits extra-canoniques
│ Les psaumes apocryphes attribués à David
│ Évangiles apocryphes │ Les livres apocryphes ou deutérocanoniques
·
Das apokryphe NT enthält viele
Evangelien, Apostelgeschichten, Briefe und Apokalypsen, die als ausserkanonische
Schriften gelten
│ Die apokryphen Psalmen, die David zugesprochen
werden │ Apokryphe Evangelien │
Die apokryphen oder deuterokanonischen Bücher
[► see: "deuterocanonical", "canon",
"council"]
APOLOGETIC(AL) │ apologétique │ apologetisch
· Apologetic writing │ Apologetic speech │ Apologetic essays in defence of the Christian doctrine
│ Apologetic argument │ Schleiermacher's apologetic theology
·
Écrit apologétique │ Discours apologétique │ Essais apologétiques pour la défense de la doctrine
chrétienne │ Argument apologétique
│ La théologie apologétique de Schleiermacher
·
Apologetische Schrift │ Apologetische Rede │ Apologetische Entwürfe zur Verteidigung der christlichen Glaubenslehre
│ Apologetisches Argument │ Die apologetische Theologie Schleiermachers
[► see: "controversy", "proselyte"]
APOLOGETICS │ apologétique (f) │ Apologetik (f)
· Introduction to Christian apologetics │ Critique of Muslim apologetics
│ The Center for Reformed Theology and Apologetics
·
Introduction à l'apologétique
chrétienne
│ Critique de l'apologétique musulmane
│ Le Centre pour la théologie réformée et
l'apologétique
· Einführung in die christliche Apologetik │ Kritik der muslimischen Apologetik
│ Zentrum für Reformierte Theologie und Apologetik
[► see: "controversy", "theology"]
APOLOGIST │ apologiste (m) │ Apologet (m)
· Someone who engages in apologetics is called
an apologist │ Justin Martyr,
philosopher, apologist, and martyr │ A
Mormon apologist
·
Quelqu'un qui pratique l'apologétique
est appelé un apologiste
│ Justin Martyr, philosophe, apologiste et
martyr │ Un apologiste mormon
· Wer Apologetik betreibt wird Apologet genannt │ Justin der Märturer, Philosoph, Apologet
und Märtyrer │ Ein mormonischer
Apologet
[► see: "fathers", "conviction", "anti-Judaism"]
APOLOGY │
apologie
(f) │ Apologie (f),
Verteidigung (f)
· Commentary on Plato's Apology of
Socrates │ The Apology of
the Augsburg Confession │ The
art of apology │ The apology of violence
·
Commentaire de l'Apologie
de Socrate de Platon
│ L'Apologie de la Confession d'Augsbourg
│ L'art de l'apologie │ Apologie de la violence
·
Kommentar zu Platos Apologie
des Sokrates
│ Die Apologie des Augsburger Bekenntnisses
│ Die Kunst der Verteidigung │ Apologie der Gewalt
[► see: "conviction", "patristic", "Antiquity",
"Christianism"]
◊ Note:
le mot "apologie" peut se dire encore "Verteidigungsschrift (f)"
lorsqu’il désigne un écrit ou "Verteidigungsrede (f)"
lorsqu’il s’agit d’un discours.
APOSTLE │ apôtre (m) │ Apostel (m)
· The Acts of the Apostles │ The Apostles’ Creed │ John the Apostle │ Thomas,
the gnostic apostle
·
Les Actes des apôtres │ Le Symbole des Apôtres │ L’apôtre Jean │ Thomas,
l'apôtre gnostique
·
Die Apostelgeschichte │ Das apostolische Glaubensbekenntnis │ Der Apostel Johannes │ Der gnostische Apostel Thomas
[► see: "disciple", "epistle", "to
evangelize", "mission", "journey"]
APOSTOLIC(AL)
│ apostolique
│ apostolisch
· Apostolic Fathers │ Apostolic Succession │
Apostolic era │ Apostolic Tradition │ The New Apostolic Church │ John Paul II’s apostolic Letter
·
Les Pères apostoliques │ La succession apostolique │ Les temps apostoliques │ La tradition apostolique │ L’Église néo-apostolique │ La lettre apostolique de Jean Paul II
·
Die
apostolischen Väter │ Die apostolische
Sukzession │ Die apostolische Zeit
│ Die apostolische Tradition │ Die Neuapostolische Kirche │ Der apostolische Brief Johannes Paul II
[► see: "evangelist", "journey",
"missionary"]
APPARITION │ apparition (f) │ Erscheinung (f)
· Church of the Apparition of Christ │ The apparition to the two disciples
of Emmaus (Lk 24:13-35) │ Apparition
to Mary Magdalene (Jn 20:11-18) │ Apparition
of Our Lady of Lourdes │ Apparitions
of the Blessed Virgin Mary
·
Église de l'Apparition du
Christ │
L'apparition aux deux disciples d'Emmaüs (Lc 24,13-35)
│ L’apparition à Marie de Magdala (Jn
20,11-18) │ Apparition de Notre Dame
de Lourdes │ Apparitions de la Bienheureuse
Vierge Marie
·
Kirche der Erscheinung Christi │ Die Erscheinung vor den beiden Emmaus-Jüngern (Lk
24,13-35) │ Die Erscheinung vor Maria
Magdalena (Joh 20,11-18) │ Erscheinung
Unserer Dame von Lourdes │ Erscheinungen
der allerseligsten Jungfrau
Maria
[► see: "vision", "revelation", "Jesus"]
APPEAR (TO) │
apparaître │ erscheinen
· Jesus appeared to the disciples as they
were eating │ Angels appeared
to shepherds │ "The
angel of Yahweh appeared to him in a flame blazing from the middle of a bush"
(Ex 3:2)
·
Jésus apparut aux disciples
alors qu'ils étaient en train de manger │ Des anges
apparurent aux bergers │ "L'Ange de
Yahvé lui apparut, dans une flamme de feu, du milieu d'un buisson" (Ex
3,2)
·
Jesus erschien seinen
Jüngern, als sie assen
│ Engel erschienen den Hirten │ "Der Engel des Hern erschien ihm in einer feurigen
Flamme aus dem Dornbusch" (Ex 3,2)
[► see: "apparition", "angel"]
ARAMAEAN, ARAMEAN │ araméen │ aramäisch, Aramäer
(m)
·
The Aramean kingdom of Damascus │ Christian Aramean people of Mesopotamia
│ The square Aramean script │ "A wandering
Aramean was my father" (Dt 26:5) │ Laban the Aramean in Rabbinic Literature
·
Le royaume araméen de
Damas │
Les chrétiens araméens de Mésopotamie │
L'écriture carrée araméenne │ "Mon père était un Araméen errant" (Dt 26,5) │
Laban l'Araméen dans la littérature rabbinique
·
Das aramäische Königreich Damaskus │ Die aramäischen Christen in Mesopotamien │ Die aramäische Quadratschrift │ "Mein Vater war ein umherirrender (oder: verlorener)
Aramäer" (Dtn 26,5) │ Der Aramäer
Laban in der rabbinischen Literatur
[► see: "Semitic", "language"]
ARAMAIC │ araméen │ aramäisch
· The Gospels are said to have been
originally written in the Aramaic language │ The Aramaic language was spoken from
the ninth century BC until today │ Several
chapters of Daniel are written in Aramaic (see Da 2:4-7:28) │ Aramaic fragments of Henoch │ "Talitha koum" is an Aramaic sentence in Mk
5:41
·
On prétend que les
évangiles ont été écrits en araméen à l'origine │ La
langue araméenne a été parlée du IXe s. avant J.-C. jusqu'à nos
jours │ Plusieurs chapitres de Daniel
sont écrits en araméen (cf. Dn 2,4-7,28) │ Fragments araméens du (livre) d’Hénoch │ "Talitha koum", en Mc 5,41, est une expression
araméenne
· Die Evangelien sollen ursprünglich in Aramäisch
verfasst worden sein │ Die
aramäische Sprache wird seit dem 9. Jh. v.Chr. bis heute gesprochen │
Einige Kapitel des Buches Daniel sind in Aramäisch
geschrieben (vgl. Dn 2,4-7,28) │ Aramäische
Fragmente des Henochbuchs │ "Talitha
kum" ist ein aramäischer Satz in Mk 5,41
[► see: "language", "targum",
"Syriac"]
ARAMAISM │ aramaïsme (m) │ Aramaismus (m)
· Aramaisms in the New Testament │ Hebraism or Aramaism in the Greek text
·
Aramaïsmes dans le Nouveau
Testament
│ Hébraïsme ou aramaïsme dans le texte grec
·
Aramaismen im Neuen Testament │ Hebraismus oder Aramaismus im griechischen Text
[► see: "Semitic", "hebraism", "translation"]
ARCH │ arche (f), voûte (f), arc (m) │ Bogen (m), Gewölbe (n)
·
Robinson's Arch in Jerusalem │ The arch of Titus in Rome │ The central arch
·
L'arche de Robinson à
Jérusalem
│ L'arc de Titus à Rome │ La voûte centrale
· Der Robinsonbogen in Jerusalem │ Der Titusbogen in Rom │
Das Zentralgewölbe
[► see: "archaeology", "site"]
ARCHAEOLOGY │ archéologie (f) │ Archäologie (f)
· Biblical archaeology provides a physical
context for the biblical texts │ Department of Archaeology │ Syro-Palestinian archaeology │ Museum of Archaeology │ Mayan archaeology
·
L'archéologie biblique donne
aux textes de la Bible un cadre concret │ Département
d'archéologie │ Archéologie Syro-palestinienne
│ Musée d'archéologie │ Archéologie Maya
·
Die Biblische Archäologie verleiht den biblischen Texten einen materiellen
Kontext
│ Archäologisches Institut │ Syrisch-palästinische Archäologie │ Archäologisches Museum │ Maya-Archäologie
[► see: "discovery", "site", "tablet"]
ARCHBISHOP │ archevêque (m) │ Erzbischof (m)
·
The Archbishop of Canterbury │ To be appointed archbishop │
His Beatitude the Archbishop of Athens
·
L'archevêque de Canterbury │ Être nommé archevêque │ Sa Béatitude l'archevêque d'Athènes
·
Der Erzbischof von Canterbury │ Zum Erzbischof ernannt werden │ Seine Seligkeit der Erzbischof von Athen
[► see: "hierarchy", "clergy", "papacy"]
ARIANISM │ arianisme (m) │ Arianismus (m)
· Arianism denied the divinity of Jesus Christ │ Cyril of Jerusalem’s opposition to
Arianism │ Rise of Arianism in the 4th
c. │ The condemnation of Arianism
·
L'arianisme niait la
divinité de Jésus-Christ
│ L'opposition de Cyril de Jérusalem à l'arianisme
│ L’apparition de l'arianisme au IVe
s. │ La condamnation de l'arianisme
·
Der Arianismus leugnete die
Gottheit Jesu Christi
│ Der Kampf des Kyrill von Jerusalem gegen
den Arianismus │ Das Aufkommen des Arianismus
im 4. Jh. │ Die Verurteilung des
Arianismus
[► see: "heresy", "nature",
"Christ", "council"]
ARK │ arche (f) │ Arche (f)
· The Philistine capture of the Ark of the Covenant │ Noah's Ark │ Presence of God over the ark │ Ark of the Torah
·
La prise de l'Arche de
l'Alliance par les Philistins │ L'arche de Noé
│ La présence de Dieu au-dessus de l'arche
│ L'arche de la Torah
·
Der Raub der Bundeslade
durch die Philister
│ Die Arche Noah │ Gottes Gegenwart über der Bundeslade │ Der Toraschrein
[► see: "tabernacle", "table",
"conquest"]
ARTICLE │ article (m) │ Artikel (m), Beitrag (m)
· Feature article │ Related article │ A recent article │ To
submit an article │ The whole article
│ Article review │ The
main source for this article… │ The “Thirty-nine
Articles” of the Church of England were established in 1563
·
Article de fond │ Article sur le même thème │ Un article récent │ Soumettre
un article │ L'article complet │
Recension d'article │ La source
principale utilisée pour cet article… │ Les
"Trente-neuf Articles" de l’Église d’Angleterre furent établis en
1563
· Leitartikel
│ Thematisch verwandter Artikel │
Ein kürzlich veröffentlichter Artikel │ Einen Artikel einreichen │ Der vollständige Artikel (oder: der Volltext) │
Die Rezension (oder: kritische Besprechung) eines Artikels │ Die
Hauptquelle dieses Artikels… │ Die "Neununddreissig
Artikel" der Kirche von England wurden 1563 zusammengestellt
[► see: "journal", "book",
"review", "abstract"]
ASCENSION
│ ascension
(f) │ Himmelfahrt (f)
· Ascension of Christ │ Ascension in apocalyptic writings
│ Ascension of Elijah or Enoch │
The Feast of the Ascension │ Ascension Thursday or Ascension day │ Ascensiontide
·
L’ascension du Christ │ L’ascension dans les écrits apocalyptiques │
Ascension d'Élie ou d'Hénoch │ La fête de l'Ascension │ Jeudi de l'Ascension ou Jour de l’Ascension │
Le temps de l’Ascension
·
Die Himmelfahrt Christi │ Die Himmelfahrt in den apokalyptischen Schriften │
Himmelfahrt des Elia oder des Henoch │
Das Fest der Himmelfahrt │ Der Himmelfahrtstag │ Die Zeit zwischen Himmelfahrt
und Pfingsten
[► see: "Jesus", "angel", "vision",
"Pentecost"]
ASCETIC(AL) │ ascétique │ asketisch
· Ascetic practices in Gnosticism │ Ascetic way of life │ The ascetic ideal │ Ascetical
theology
·
Pratiques ascétiques dans
la gnose
│ Mode de vie ascétique │ L'idéal ascétique │ Théologie
ascétique
· Asketische Übungen in der Gnosis │ Asketische Lebensweise │
Das asketische Ideal │ Asketische Theologie
[► see: "chastity", "prohibition",
"food", "behaviour"]
ASCETIC │ ascète (m ou
f) │ Asket (m), Asketin (f)
· An ascetic │ Hindu ascetic │ An ascetic performing rituals
·
Un ascète │ Un ascète hindou │ Un
ascète accomplissant des rituels
· Ein Asket │ Ein hinduistischer Asket │
Ein Asket, der Rituale vollzieht
ASCETICISM │ ascèse (f), ascétisme (m) │ Askese (f), Asketismus (m)
· Rejection of the world in asceticism │ Asceticism of Mani │ Asceticism and Stoicism │ Athanasius was a zealous promoter of asceticism │
Virginity and asceticism in Late Antiquity
·
Rejet du monde dans l'ascétisme │ L’ascétisme de Mani │ Ascétisme et stoïcisme │ Athanase fut un promoteur zélé de l'ascétisme │
Virginité et ascèse dans l'Antiquité tardive
· Absage an die Welt im Asketismus │ Manis Asketismus │ Askese und Stoizismus │ Athanasius war ein begeisterter Vertreter des Asketismus │ Jungfräulichkeit
und Askese in der Spätantike
[► see: "chastity", "prohibition",
"food", "behaviour"]
ASH
│ cendre
(f) │ Asche (f)
· "Ashes to ashes, dust to dust"
is not in the Bible │ The
scattering of ashes │ Funeral urn with
ashes │ "Mordecai rent his clothes,
and put on sackcloth and ashes" (Est 4:1) │ Ash Wednesday is the first day of Lent
·
La phrase: "De la cendre
à la cendre, de la poussière à la poussière" ne se trouve pas dans la
Bible │
La dispersion des cendres │ Urne funéraire contenant des cendres │ "Mardochée déchira ses vêtements et se revêtit d’un
sac et de cendre" (Est 4,1) │ Le
mercredi des Cendres est le premier jour du Carême
·
Das Wort "Asche zu
Asche, Staub zu Staub" findet sich nicht in der Bibel │ Das Ausstreuen der Asche │ Eine Bestattungsurne mit der Asche eines Toten │
"Mordochai zerriss seine Kleider und kleidete
sich in Sack und Asche" (Est 4,1) │ Der
Aschermittwoch ist der erste Tag der Fastenzeit
[► see: "funeral", "penitence", "creation"]
ASSEMBLY │ assemblée (f), réunion (f) │ Versammlung (f)
· The Great Assembly │ Solemn assembly │ "An assembly of nations will descend from you" (see
Ge 35:11) │ The whole assembly of the
community of Israel
·
La Grande Assemblée │ Une assemblée solennelle │ "Une assemblée de nations sera issue de toi"
(cf. Gn 35,11) │ Toute l’assemblée de
la communauté d’Israël
·
Die Grosse Versammlung │ Eine Festversammlung │ "Eine Grosszahl von Völkern soll von dir
abstammen" (vgl. Gen 35,11) │ Die
ganze Versammlung der Gemeinde Israels
[► see: "congregation", "church",
"parish", "service"]
ATHEISM │ athéisme (m) │ Atheismus (m)
· Atheism denies the existence of God │ Atheism is to be contrasted with agnosticism
│ Arguments against atheism │ Sartre’s atheism
·
L’athéisme nie l’existence
de Dieu │
L'athéisme doit être distingué de l'agnosticisme
│ Des arguments contre l'athéisme │
L'athéisme de Sartre
·
Der Atheismus leugnet die Existenz
Gottes │
Der Atheismus ist vom Agnostizismus zu unterscheiden
│ Argumente gegen den Atheismus │
Sartres Atheismus
[► see: "non-believer", "philosophy"]
ATONEMENT │ expiation (f) │ Sühne (f)
·
The Day of Atonement │ Jewish concept of atonement │
Offering of atonement │ The Calvinist idea of "limited atonement"
│ Atonement through the blood of Christ
·
Le "Jour de l'expiation" │ Le concept juif d’expiation │ Sacrifice expiatoire │ La notion calviniste d’"expiation limitée" (ou:
"rédemption particulière") │ L’expiation
par le sang du Christ
·
Der "Versöhnungstag" │ Das jüdische Sühnekonzept │ Das Sühnopfer │ Die
calvinistische Vorstellung einer "begrenzten Sühne" │ Die Sühne durch das Blut Christi
[►
see: "expiation", "forgiveness", "feast"]
◊ Note:
l’expression "Yom Kippour" est traduite de manière idiomatique dans
les trois langues. Le mot ici considéré est cependant bel et bien "atonement",
traduit en allemand par "Sühne".
ATTRIBUTE
│ attribut
(m), qualité (f) │ Attribut (n), Eigenschaft (f)
· Attributes of God in the Qur’an │ The divine attributes of
omniscience and omnipotence │ The
attributes of angels │ The traditional
attributes of Satan │ Ascription of
divine attributes to Christ (cf.
Col 2:9) │ The sword as an attribute of justice
·
Les attributs de Dieu dans
le Coran
│ Les attributs divins d'omniscience et
d'omnipotence │ Les attributs des anges
│ Les attributs traditionnels de Satan
│ Attribution au Christ des attributs divins (cf.
Col 2,9) │ Le glaive en tant qu’attribut de la justice
·
Die Eigenschaften Gottes
im Koran
│ Die göttlichen Attribute der Allwissenheit
und der Allmacht │ Die Attribute der
Engel │ Die traditionellen Merkmale des
Satan │ Die Zuschreibung göttlicher
Eigenschaften an Christus (cf. Kol 2,9) │ Das Schwert als ein Attribut der Gerechtigkeit
[► see: "god", "presence",
"omniscience"]
AUTHOR │ auteur (m) │ Autor (m), Verfasser (m)
· Real (or actual) author │ Author's meaning │ A work of multiple authors │ The author of this document is unknown │ The main author was a Pharisee │ Author's rights
·
L'auteur réel │ L'intention de l'auteur │ L’œuvre de plusieurs auteurs │ L'auteur de ce document est inconnu │ L’auteur principal était pharisien │ Droits d'auteur
·
Der reale Autor │ Die Absicht des Verfassers │ Ein Werk mehrerer Autoren │ Der Verfasser dieses Dokumentes ist unbekannt │
Der leitende Verfasser war ein Pharisäer │
Die Autorenrechte
[► see: "book", "article, "redactor",
"writing"]
AUTHORITY
│ autorité
(f) │ Autorität (f)
· The Bible as the sole authority in the Church │ Petrine authority in the Catholic Church
│ Scriptural authority │ The need for authority in the Church │ The Pauline concept of authority │ The divine authority │ "Lord, gather your scattered flock under the
authority of your son"
·
La Bible comme unique autorité
dans l'Église
│ L'autorité pétrinienne dans l'Église
catholique │ L'autorité des Écritures
│ Le besoin d'autorité dans l'Église │
Le concept paulinien d'autorité │ L'autorité divine │ "Seigneur,
rassemble ton troupeau dispersé sous l’autorité de ton fils"
·
Die Bibel als einzige
Autorität in der Kirche
│ Die petrinische Autorität in der
katholischen Kirche │ Die Schriftautorität
│ Das Autoritätsbedürfnis in der Kirche
│ Der paulinische Autoritäts-Begriff │
Die göttliche Autorität │ "Herr, bringe deine zerstreute Herde unter die
Autorität deines Sohnes"
[► see: "king", "ruler",
"Bible", "Scripture"]
AWE │
crainte
(f) │ Furcht (f)
· "and all the people held Yahweh and
Samuel in great awe" (1Sa 12:18) │ His strength inspires awe, even
fear │ How awe-inspiring this place is!
(see Ge 28:17) │ "A feeling of
awe came over the crowd" (Mt 9:8) │ The
"Days of Awe" in the Jewish festival calendar
·
"et tout le peuple eut
une grande crainte de Yahvé et de Samuel" (1 S 12,18) │ Sa force inspire la crainte, ou même la peur │
Que ce lieu est redoutable! (cf. Gn 28,17) │
"Les foules furent saisies de crainte"
(Mt 9,8) │ Les "Jours
terribles" dans le calendrier des fêtes juives
· "und das ganze Volk fürchtete sich sehr
vor dem HERRN und vor Samuel" (1Sam 12,18) │ Seine Stärke weckt Furcht oder
sogar Angst │ Wie furchtbar ist diese
Stätte! (vgl. Gen 28,17) │ "Als die Leute das sahen,
fürchteten sie sich" (Mt 9,8) │ Die
"Tage der Furcht" im jüdischen Festkalender
[► see: "fear", "omnipotence",
"almighty"]
Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand
Reuse is authorised provided the source
is acknowledged
Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source
Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet