© THEOLEXICON – http://www.religions-theologie.fr/theolex/index.html

 

 

narrative criticism narratology narrator nation nature neighbour new news non-believer nun

 

Go to

The letter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

 

NARRATIVE CRITICISM critique (f) narrative │ narrative Analyse (f)

•  The rise of narrative criticism Narrative criticism of the New Testament Daniel Marguerat promoted narrative criticism

•  L’essor de la critique narrative Critique narrative du Nouveau Testament Daniel Marguerat promut la critique narrative

•  Das Aufkommen der narrativen Analyse Narrative Analyse des Neuen Testaments Daniel Marguerat brachte die narrative Analyse voran

[ see: "narrator", "reader", "story", "text", "method"]

 

NARRATOLOGY narratologie (f)Narratologie (f)

•  A general introduction to narratology Narratology workshop

•  Une introduction générale à la narratologie Séminaire de narratologie

•  Eine allgemeine Einführung in die Narratologie Ein Workshop zur Narratologie

[ see: "Narrative criticism", "text, "method"]

 

NARRATOR narrateur (m)Erzähler (m)

•  The narrator's subjectivity The narrator emphasizes the power of God’s word Omniscient narrator

•  La subjectivité du narrateur Le narrateur insiste sur la puissance de la parole divine Narrateur omniscient

•  Die Subjektivität des Erzählers Der Erzähler betont die Macht von Gottes Wort Allwissender Erzähler

[ see: "narrative criticism", "redactor", "story", "author"]

 

NATION nation (f), peuple (m)Nation (f), Volk (n)

•  The gods of the nations The pagan nations "I will make nations of you" (see Ge 17:6) "Go, therefore, make disciples of all nations" (Mt 28:19) People of all nations Amos's oracles against the nations The voice of the nation

•  Les dieux des nations Les nations païennes "Je ferai de toi des nations" (cf. Gn 17,6) "Allez donc: de toutes les nations faites des disciples" (Mt 28,19) Gens de toutes les nations Les oracles d’Amos contre les nations La voix du peuple

•  Die Götter der Völker Die heidnischen Völker "Ich will aus dir Völker machen" (vgl. Gen 17,6) "Darum gehet hin und machet zu Jüngern alle Völker" (Mt 28,19) Völker aller Nationen Die Orakel des Amos gegen die Völker Die Stimme des Volkes

[ see: "people", "punishment", "judgment", "pagan"]

 

NATURE nature (f)Natur (f)

•  The doctrine of the two natures (human and divine) of Jesus-Christ To partake of the divine nature (see 2Pe 1:4 The Jewish understanding of human nature

•  La doctrine des deux natures (humaine et divine) de Jésus-Christ Avoir part à la nature divine (cf. 2 P 1,4) La conception juive de la nature humaine

•  Die Lehre der zwei Naturen (menschliche und göttliche) von Jesus Christus Anteil bekommen an der göttlichen Natur (vgl. 2Petr 1,4) Das jüdische Verständnis der menschlichen Natur

[ see: "christology", "god", "son", "council"]

 

 

NEIGHBOUR prochain (m)Nächste (m)

•  "Love your neighbour as yourself" (see Lev 19:18) One’s duty towards one’s neighbour The command to love the neighbour The lack of generosity towards our neighbours

•  "Aime ton prochain comme toi-même" (cf. Lv 19,18) Les devoirs envers le prochain Le commandement d’aimer son prochain Le manque de générosité envers nos prochains

•  "Liebe deinen Nächsten wie dich selbst" (vgl. Lev 19,18) Die Pflichten gegenüber dem Nächsten Das Gebot der Nächstenliebe Der Mangel an Grosszügigkeit gegenüber unseren Nächsten

[ see: "love", "commandment", "gospel", "ethics"]

Note: La traduction exacte du mot anglais "neighbour" serait "voisin" et "Nachbar". Cependant, dans leur traduction de la Bible, les trois langues ont eu recours à des mots de champs lexicaux différents pour rendre ce que la Bible entend par "prochain".

 

NEW nouveau │ neu

•  A new covenant The New Testament The new creation To create a new man (see Eph 2:15) A new life A new convert "I create new heavens and a new earth" (see Isa 65:17; 2Pe 3:13) "Nobody puts new wine in old wineskins" (Lk 5:37) Newcomers to the community

•  Une nouvelle alliance Le Nouveau Testament La nouvelle création Créer un homme nouveau (cf. Ep 2,15) Une vie nouvelle Un nouveau converti "Je crée des cieux nouveaux et une terre nouvelle (cf. Es 65,17; 2 P 3,13) "Personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres" (Lc 5,37) Nouveaux venus dans la communauté

•  Ein neuer Bund Das Neue Testament Die neue Schöpfung Einen neuen Menschen schaffen (vgl. Eph 2,15) Ein neues Leben Ein Neubekehrter "Ich schaffe einen neuen Himmmel und eine neue Erde" (vgl. Jes 65,17; 2Petr 3,13) "Niemand füllt neuen Wein in alte Schläuche" (Lk 5,37) Neuankömmlinge in der Gemeinde

[ see: "life", "covenant", "convert"]

 

NEWS nouvelle (f)Nachricht (f)

•  Good News To read the news in the newspaper To watch the evening news

•  La Bonne Nouvelle Lire les nouvelles dans le journal Regarder le journal télévisé

•  Die Gute Nachricht Die Nachrichten in der Zeitung lesen Sich die Abendnachrichten ansehen

[ see: "gospel", "covenant"]

Note: en anglais la "Good News Bible" (aussi appelée "Good News Translation" ou "Today’s English Version") est une éditions très connue; elle correspond à la "Bible en Français Courant" (BFC) et sa révision récente, la "Nouvelle Français Courant" (NFC – 2019).

 

NON-BELIEVER non-croyant │ ungläubig

•  The non-believers She says that she is a non-believer but continues to attend church Marriage between believers and non-believers

•  Les non-croyants Elle dit qu’elle est non-croyante, mais continue à aller à l’église Mariage entre croyants et non-croyants

•  Die Ungläubigen EN ATTENTE DE TRAITEMENT

[ see: "infidel", "atheism"]

 

NUN religieuse (f), sœur (f), nonne (f)Nonne (f), Schwester (f)

•  First monks and nuns settled in Egypt To be nursed by the nuns Teresa of Avila (16th c.) was a Carmelite nun The nun's veil Buddhist monks and nuns

•  Les premiers moines et religieuses s’installèrent en Égypte Être soigné par les sœurs Thérèse d’Avila (XVIe s.) était une sœur carmélite Le voile des religieuses Moines et nonnes bouddhistes

•  Erste Nonnen und Mönche liessen sich in Ägypten nieder Von Nonnen gepflegt werden Theresa von Avila (16. Jh.) war eine Karmeliterin Der Nonnenschleier Buddhistische Nonnen und Mönche

[ see: "order", "veil", "convent", "monk"]

Note: en français, le mot "nonne", est connoté et vieilli.

 

 

 

Si vous avez des modifications ou des compléments à suggérer, contactez Thierry Legrand

 

 

 

Reuse is authorised provided the source is acknowledged

Réutilisation autorisée, moyennant mention de la source

Weiterverwendung mit Quellenangabe gestattet